νέο τεύχος - www.e-poema.eu

www.e-poema.eu

Στο δεύτερο τεύχος του (.poema..), το οποίο βρίσκεται στον τρίτο μήνα κυκλοφορίας του, η ύλη περιλαμβάνει κείμενα στις ενότητες «ποίηση», «δοκίμιο», «αφιέρωμα», «εικαστικά» «αναγνώστες» αλλά και στις δύο νέες που προστίθενται τώρα – τις «περιηγήσεις» και το «μεταφραστήριο». Εν προκειμένω, η περιήγηση στο (.poema..) περιλαμβάνει τα εξής:

* Δημοσιεύονται ανέκδοτα ποιήματα των Χριστόφορου Λιοντάκη και Σταύρου Ζαφειρίου αλλά κι ένα απόσπασμα από ταξιδιωτική νουβέλα του Γιώργου Βέη, τα οποία αναμένεται να κυκλοφορήσουν τους προσεχείς μήνες από τους εκδοτικούς οίκους «Καστανιώτη», «Νεφέλη» και «Κέδρος» αντίστοιχα.

* Ο Γιώργος Λίλλης προτείνει την εκ νέου ανάγνωση της ποίησης του Τάκη Σινόπουλου με την αφορμή των 25 χρόνων από τον θάνατό του (1917-1981). Η ανθολόγηση ποιημάτων απ’ όλο το corpus του δημιουργού αποσκοπεί στην κατευθυντήρια αναγνωστική γραμμή, σύμφωνα με το προσωπικό γούστο του ανθολόγου, για τη αναγνώριση της κοσμοθεωρίας του Σινόπουλου, του πυρήνα της ποιητικής του.

* Η Ισμήνη Ραντούλοβιτς μεταφράζει από τα σερβικά μερικά από τα πιο χαρακτηριστικά ποιήματα της πλούσιας εργογραφίας του Ράσα Λιβάδα, δίνοντας για πρώτη φορά την ευκαιρία στο ελληνικό κοινό να γνωρίσει έναν από τους κορυφαίους πνευματικούς δημιουργούς της σύγχρονης σερβικής λογοτεχνίας. Τα ποιήματα που παρουσιάζονται εν προκειμένω, πρόκειται να εκδοθούν τους προσεχείς μήνες από τη «Μικρή Αρκτο» με εισαγωγή του διακεκριμένου Σέρβου συγγραφέα Μίλοραντ Πάβιτς.

* Η Σούζαν Μπίντερμαν και ο μεταφραστής Σωτήρης Σουλιώτης προτείνουν στο ελληνικό κοινό τρεις από τις σημαντικότερες νέες φωνές της γερμανικής ποίησης. Οι Jan Wagner, Raphael Urweider και Uljana Wolf, γεννημένοι μεταξύ 1971-1979, εκπροσωπούν την πιο φιλόδοξη εκδοχή της άποψης που θέλει «τη νέα τάξη των λέξεων να υποχρεώνει τη δημιουργία μιας νέας τάξης των πραγμάτων…».

* Ο ποιητής και μεταφραστής Γιώργος Μπλάνας διαβάζει την ποίηση του Δανιήλ Χαρμς (ψευδώνυμο του Δανιήλ Ιβάνοβιτς Γιουβατσέφ) αναδεικνύοντας την ιδιαιτερότητα της γραφής του Ρώσου ποιητή, τις αισθητικές του απαιτήσεις, την πρόταση θέασης του κόσμου μέσα από τον δικό του παραμορφωτικό καθρέφτη.

* Η ποιήτρια και μεταφράστρια Κατερίνα Αγγελάκη-Ρουκ μεταφράζει ποιήματα του νομπελίστα Ντέρεκ Ουόλκοτ, που δημοσιεύτηκαν στη συλλογή «Ποιήματα» (εκδόσεις «Καστανιώτη», 2006) και αποτέλεσαν αφορμή παρουσίασης-εκδήλωσης για τον ποιητή στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών, στις αρχές Οκτωβρίου.

* Η πεζογράφος και μεταφράστρια Σώτη Τριανταφύλλου παρουσιάζει ποιήματα από την έως πρόσφατα ανέκδοτη ποιητική συλλογή «Να περιφέρεσαι στην τρέλα» του Τσαρλς Μπουκόφσκι (στις εκδόσεις «Ηλέκτρα»), στην οποία εμφανίζονται στοιχεία της ποιητικής του: η έκφραση της βίας και της μοναξιάς για τον σύγχρονο άνθρωπο των μεγαλουπόλεων, τη ματαιότητα του καθωσπρεπισμού, την πολιτική συνείδηση, το αμερικάνικο όνειρο.

* Ενα ανέκδοτο ποίημα του Πιερ Πάολο Παζολίνι μεταφράζει ο Χρήστος Σιάφκος: το «Τραγούδια του Τζερμάνο Μπρούνο» συμπεριλαμβανόταν σε μια ποιητική συλλογή που δεν δημοσιεύτηκε ποτέ (1949). Ωστόσο, αναδεικνύει τη δυσκολία επιβίωσης στην Καλαβρία, την πιο απομακρυσμένη και γι’ αυτό εγκαταλελειμμένη περιοχή της νότιας Ιταλίας, μέσα από το διεισδυτικό βλέμμα του πολυτάλαντου Ιταλού δημιουργού.

* Η πολύσημη ταυτότητα της ποίησης του Θωμά Γκόρπα αλλά και η επέτειος των τριών χρόνων από τον θάνατό του (1935-2003) δίνουν την αφορμή για την ενασχόληση με την εργοβιογραφία του από τέσσερις ποιητές κι έναν κριτικό λογοτεχνίας στο πρόσφατο αφιέρωμα του λογοτεχνικού ενθέτου της «Κυριακάτικης Αυγής» (24/10/2006), το οποίο αναδημοσιεύεται αυτούσιο στο παρόν τεύχος του περιοδικού. Υπογράφουν οι Κώστας Βούλγαρης, Βαγγέλης Κάσσος, Γιώργος Μπλάνας, κι εκ μέρους του (.poema..) οι Γιώργος Λίλλης, Βασίλης Ρούβαλης.

* Στο πλαίσιο της προβολής των ελληνικών λογοτεχνικών περιοδικών, το (.poema..) παρουσιάζει άρθρα από τα τρέχοντα τεύχη του «Εντευκτηρίου» (Αναστάσης Βιστωνίτης), της «Νέας Εστίας» (Γιώργος Κεχαγιόγλου), της «Νέας Συντέλειας» (Ανδρέας Παγουλάτος) και του «Υπομνήματος για τη φιλοσοφία» (Γεράσιμος Κακολύρης). Παράλληλα, το περιοδικό «Διαβάζω» προσφέρει στους αναγνώστες του (.poema..) την ανά μήνα παρουσίαση των ευπώλητων εκδόσεων στην ποίηση και το δοκίμιο. (Οι λίστες προέρχονται από 16 βιβλιοπωλεία απ’ όλη την ελληνική επικράτεια).

* Οσον αφορά τις προδημοσιεύσεις, στο παρόν τεύχος δημοσιεύονται κεφάλαια από τη βιογραφία «Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα, Η μπαλάντα μιας ζωής» της Λέσλι Στάιντον, στις εκδόσεις «Μεταίχμιο».

* Η ποιήτρια Φοίβη Γιαννίση αναλύει το ποίημα «Η Σίβυλλα στο παιδί» της Μαρίνας Τσβετάγεβα δίνοντάς του διάφορες διαστάσεις: εξετάζεται η ανθρώπινη μοίρα, ο μονόλογος της ψυχής, η χρήση της Σίβυλλας ως μύθος από την ποιήτρια, το θέμα της ποίησης ως ενσάρκωση για τον κάθε δημιουργό.

* Προλεγόμενα στις «Ατθίδες Αύρες» του Γεωργίου Βιζυηνού υπογράφει ο Γιώργος Μπλάνας αποσκοπώντας στη σκιαγράφηση της ποιητικής φυσιογνωμίας του καθώς «το παράξενο -και τραγικό- είναι πως η ίδια η ζωή και το έργο του υπήρξαν σπάνια περίπτωση σωματοποίησης της περιπέτειας που περνούσε η ποίησή μας στο τέλος του 19ου αιώνα».

* Η φιλόλογος Αλεξάνδρα Μπουφέα διερευνά τις αισθητικές και ιδεολογικές τάσεις στη διάρκεια της δεκαετίας του 1940, τις λογοτεχνικές ζυμώσεις και την πνευματική ατμόσφαιρα στην Αθήνα της Κατοχής. Η αποτίμησή της αποβαίνει πλούσια και διεξοδική (η οποία θα εκδοθεί προσεχώς από τις εκδόσεις «Σοκόλη»).

* Η κριτικός λογοτεχνίας Τιτίκα Δημητρούλια διεισδύει στον κόσμο, άγνωστο μεν ελκυστικό δε, της κυβερνολογοτεχνίας, «μια πρόκληση του μέλλοντος - μια λογοτεχνία η οποία γεννήθηκε μαζί με την πληροφορική, παρότι οι πρακτικές και οι φιλοδοξίες της απηχούν παλαιότερα εγχειρήματα, τα οποία ξεκινούν από την Αναγέννηση, τον Καρτέσιο και τον Leibniz και καταλήγουν στη "λογοτεχνία των δεσμεύσεων" του Εργαστηρίου Δυνητικής Λογοτεχνίας».

* Η ερευνήτρια Αννα Ρόζενμπεργκ καταθέτει το δικό της βλέμμα στον ποιητικό κόσμο του Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα και του Οδυσσέα Ελύτη. Με αυτόν τον τρόπο όχι μόνον παραλληλίζει τη διαδρομή των δύο δημιουργών αλλ’ επιτονίζει τη «συνομιλία» τους στον χρόνο, τις κοινές αφετηρίες αλλά και τις διαφορετικές νόρμες τους. Επιπροσθέτως, η αναδημοσίευση του άρθρου «Federico Garcia Lorca» του Οδυσσέα Ελύτη από το περιοδικό «Τετράδιο» (αρ. 1, 1945) συνεισφέρει στην επιχειρηματολογία της Αννας Ρόζενμπεργκ.

* Ο φιλόλογος Τάκης Καγιαλής επιχειρεί μια σύντομη αλλ’ ιδιαιτέρως οξυδερκή φιλολογική παρατήρηση γύρω από το «Γένος της Κλεαρέτης» στο ποίημα του Κώστα Καρυωτάκη αλλά και στη διόρθωση που προέβη ο Νίκος Εγγονόπουλος.

* Ο δημοσιογράφος-συγγραφέας Δημήτρης Γκιώνης παρουσιάζει παλιές συνεντεύξεις του (από την εφημερίδα «Ελευθεροτυπία») μέσα από τις ηλεκτρονικές σελίδες του (.poema..). Στο παρόν τεύχος, συνομιλεί με τη Μελισσάνθη και τον Νίκο Καρούζο.

* Η Μαρία Κοδάμα, σύζυγος του Χόρχε Λουίς Μπόρχες, συνομιλεί με τον Βασίλη Ρούβαλη γύρω από την πνευματική κληρονομιά που άφησε ο Αργεντίνος ποιητής ενώ μπροστά στην κάμερα διαβάζει ένα απόσπασμα από βιβλίο του.

* συγγραφέας-δοκιμιογράφος Χρήστος Χρυσόπουλος γράφει στη μόνιμη στήλη του για την περιπέτεια και τη γοητεία της γραφής, τα ερωτήματα που τίθενται κι οφείλει να επεξεργαστεί ο συγγραφέας, κι ως εκ τούτου η αναγνωστική απόλαυση για τους αποδέκτες του.

* Ο αλεξανδρινής καταγωγής Ελβετός συγγραφέας Περικλής Μονιούδης γράφει για τη «μοίρα» της διγλωσσίας, τη μοιραία αναζήτηση της γλωσσικής ταυτότητας, τη γοητευτική αναδίφηση της «μητρικής» γλώσσας. Παρουσιάζονται τέσσερα μέρη του εν εξελίξει δοκιμίου (θα ολοκληρωθεί στα επόμενα δύο τεύχη του περιοδικού).

* Το Τμήμα Γραφιστικής του ΤΕΙ Αθηνών εγκαινιάζει τη συνεργασία με το (.poema..) που ως αποτέλεσμα έχει την παρουσίαση της εργασίας τελειόφοιτων γύρω από την οπτικοποίηση του ποιητικού λόγου. Ανά δίμηνο θα προβάλλονται τα βίντεο – ταινίες μικρού μήκους από φοιτητές που παίρνουν αφορμή από στίχους. Επιμελείται και παρουσιάζει ο διδάσκων Στέλιος Πολυχρονάκης.

* Στη στήλη «Οπισθόφυλλο» αυτοπαρουσιάζονται, καταθέτοντας σκέψεις για τις πρόσφατα εκδοθείσες ποιητικές συλλογές τους, ο Δημήτρης Καλοκύρης («Τα άνθη της Μελανθίας», εκδόσεις Αγρα) και ο Σωτήρης Σελαβής («Αν μ’ αγαπάς κοιμήσου», εκδόσεις Νεφέλη).

* Στη στήλη «Διπλές Αγάπες» (επιμέλεια: Κώστας Ακρίβος) γράφουν για αγαπημένα τους ποιήματα ο Δημήτρης Νόλλας, ο Πέτρος Μάρκαρης και η Ζυράννα Ζατέλη.

* Στη στήλη που υπογράφουν οι ιθύνοντες του ηλεκτρονικού περιοδικού «Ασπρη λέξη» (http://www.asprilexi.com/) δημοσιεύονται άρθρα σχετικά με τη χρήση της ελληνικής γλώσσας. Εν προκειμένω, γίνεται αναφορά στα αντιδάνεια και στις παροιμίες.

* Οι «Περιηγήσεις» εγκαινιάζονται από την υπεύθυνη της ενότητας Ισμήνη Ραντούλοβιτς με μια λογοτεχνική διαδρομή στο Βελιγράδι των Μίλοραντ Πάβιτς και Ράσα Λιβάδα. Στα «Εικαστικά» εκθέτει έργα της η ζωγράφος Χριστιάνα Σούλου. Στο «Αφιέρωμα» υπογράφουν με τα κείμενα των ομιλιών τους (στην εκδήλωση που διοργάνωσε το περιοδικό -στο Σπίτι της Κύπρου- σε συνεργασία με τις εκδόσεις «Μεταίχμιο», στις 3/10/2006) οι Νάσος Βαγενάς, Ευριπίδης Γαραντούδης, Λεύκιος Ζαφειρίου και Γιάννης Δάλλας.

Επιπλέον, οι αναγνώστες έχουν τη δυνατότητα ακρόασης ποιημάτων (με απαγγελία από τους ίδιους τους δημιουργούς ή και διακεκριμένους ανθρώπους του θεατρικού χώρου), να «ανοίγουν το ραδιόφωνο» με ζωντανό πρόγραμμα επί εικοσιτετραώρου βάσεως (σε συνεργασία με το διαδικτυακό ραδιοφωνικό σταθμό http://www.radiophone.gr/) αλλά και τη δυνατότητα επιλογής της προγραμματισμένης μουσικής που, ανά τεύχος, προτείνει η συντακτική ομάδα του περιοδικού.

----------------- Το (.poema..) έχει ήδη εγκαινιάσει τη σελίδα των αναγνωστών, προσφέροντας τη δυνατότητα στους μύστες και τους μυημένους στον ποιητικό λόγο να δοκιμάσουν τις δυνάμεις τους από τις ηλεκτρονικές σελίδες του περιοδικού. Οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να αποστέλλουν ποιήματά τους για δημοσίευση στη στήλη αποδεχόμενοι, ωστόσο, την αξιολογική παρέμβαση της συντακτικής ομάδας του (.poema..). Η αποστολή των ποιημάτων (να μην ξεπερνούν τις δύο σελίδες μεγέθους Α4 και με ελεύθερη επιλογή γλώσσας) θα γίνεται αποκλειστικά μέσω του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (editor@e-poema.eu) με παράλληλη γνωστοποίηση προσωπικών στοιχείων (ονοματεπώνυμο, ηλ.διεύθυνση αποστολέα, τηλέφωνο).

Η συντακτική ομάδα του (.poema..) Βασίλης Ρούβαλης, Γιώργος Λίλλης, Κωστής Δανόπουλος, Ισμήνη Ελένη Ραντούλοβιτς, Σούζαν Μπίντερμαν, Πέρσα Αποστολή

Commenti

scalidi ha detto…
ενδιαφέρουσα θεματολογία καλή συνέχεια. τα χρόνια μου πολλά και τις ευχές μου για ό,τι καλύτερο και ωραιότερο, αληθινό και ποιητικό