giovedì 29 dicembre 2011

Χωρίς λόγια (αφορισμός σκότος)

Città di Cracovia (foto di Silio D'Aprile, ieri) 
Το μαύρο χώμα που πατώ είναι ο νόστος μου.

[αφιερωμένος στη μνήμη της φίλης Λουκίας Ρικάκη]

martedì 27 dicembre 2011

Τώρα που αναχωρεί ο ποιητής


Ο ξαφνικός θάνατος ξαφνιάζει... Η απουσία του Αργύρη Χιόνη από τα δρώμενα της σύγχρονης ελληνικής ποίησης σημασιοδοτεί την πραγματικότητά της: οι εκλεκτοί της δεν περισσεύουν. 
Στο εξής, χωρίς τη δική του σταθερή φωνή οι στίχοι που θα προβιβάζονται θα είναι πιο απλοϊκοί... Γιατί η ποίησή του έμοιαζε απλή, ήταν όμορφη κι ελκυστική, ενθουσιώδης σαν παιδικό παραμύθι και απελευθερωμένος μονόλογος, καλπάζουσα αφήγηση και διάτριτη από σημαίνουσες σιωπές.
ΣΕ ΒΛΕΠΩ ΔΙΠΛΑ ΜΟΥ κι ωστόσο δεν υπάρχεις- είσ' έν' αστέρι που 'σβησε εκατομμύρια χρόνια πριν το φως του φτάσει εδώ. 
Μια ωραία πρόσφατη συνέντευξή του στην Πόλυ Κρημνιώτη (εφημ. "Αυγή"): http://www.avgi.gr/ArticleActionshow.action?articleID=579547

giovedì 22 dicembre 2011

Χωρίς λόγια (αφορισμός υγρός)

(L'alba per cielo - foto di J.K.)
Οπου η βροχή στην πατρίδα μου χρυσάφι ή δάκρυ

venerdì 16 dicembre 2011

Χωρίς λόγια (αφορισμός-ηθοποιός)

Εργο της Μαρίας Ζερβού (Maria Zervos - Structures of Support
Το χνώτο του ηθοποιού ζεσταίνει λέξεις που ξεχάστηκαν... 

giovedì 15 dicembre 2011

Ο Ερωτόκριτος στο Ακροπόλ


Με τον "Ερωτόκριτο" του Βιτσέντσου Κορνάρου επέλεξε να διαγκωνιστεί ο σκηνοθέτης Στάθης Λιβαθηνός σε μια περίοδο έντονης ομφαλοσκόπησης του θεατρικού κόσμου (μηρυκάζουμε τους κλασικούς; δίνουμε προσοχή στους νέους συγγραφείς; αναπαράγουμε τους ξένους και μεταμοντέρνους;) >>> Το έργο, μια αδρή πινελιά στο ευρωπαϊκό μεσαιωνικό θέατρο, δεν τυγχάνει της προσοχής που όφειλε σε σκηνικό πλαίσιο ενώ, σε παράλληλο χρόνο, αφήνεται στην παραλογοτεχνική αφηγηματική συναντίληψη των λαϊκών βάρδων της Κρήτης >>> Ο Λιβαθηνός αποτελεί έκπληξη: διαχειρίστηκε το έργο με σύνεση (αποκύημα της ρωσικής θεατρικής παιδείας του) και γνώση της ιστορικής του υπόστασης. Αλλο τόσο πέτυχε να καινοτομήσει με το ιδιαίτερο βλέμμα με το οποίο προσέγγισε τους ήρωες, τη ροή του λόγου τους, την κινησιολογία >>> Δημιούργησε, εν ολίγοις, μια δική του καλειδοσκοπική θεώρηση του Κορνάρου και ίσως, εξ αυτού, προκύψει ένα "ρεύμα" για τη σύγχρονη σκηνοθετική επαφή με τα έργα του κρητικού αναγεννησιακού θεάτρου >>> Ολ' αυτά δεν είναι εύκολα ή προσιτά, δεδομένου ότι έχουν προϋπάρξει προσεγγίσεις με το στίγμα-βεβαιότητα ενός Σπύρου Ευαγγελάτου ("Ερωτόκριτος", "Τρισεύγευνη" κ.λπ.) ή ενός Λευτέρη Βογιατζή (στην καταπληκτική κωμωδία του Χορτάτση "Κατσούρμπος" το 1992) >>> Η παράσταση στο Ακροπόλ διακρίνεται από τη ρυθμική αφήγηση και το εύρημα των τριών Ερωτόκριτων και Αρετουσών (...), την καλλιέπεια στη χρήση της κρητικής διαλέκτου, την αξιοποίηση των ερμηνευτών, τη διακριτική συμβολή της σκηνογραφίας, όσο και τη μουσική προσέγγιση από τον συνθέτη Δημήτρη Μαραμή >>> Ολων αυτών συνεπάγεται η αναρώτηση για την (αναγκαία) επαναθεώρηση του ελληνικού ρεπερτορίου από τις βάσεις του (διότι το Κρητικό και Επτανησιακό Θέατρο είναι ετούτο...)  - μόνον έτσι, πιθανώς, θα προκύψει κάτι νέο και σημαντικό...

Βίντεο της παράστασης, εδώ
Τραγούδι από την πρωταγωνίστρια Νεφέλη Κουρή, εδώ
Πληροφορίες για την παράσταση, εδώ

mercoledì 14 dicembre 2011

Ποίηση και ποίηση

"Πληθαίνουν οι απόντες / σκοτείνιασε η μέρα..." ΚΛΑΙΤΗ ΣΩΤΗΡΙΑΔΟΥ (foto: Silio D'Aprile)

Ποίηση και ποίηση
εφημ. Αυγή, 13/12/2011

Του Βασίλη Ρούβαλη
* Οι εμβληματικές προσωπικότητες της σύγχρονης ποίησης, αυτές που μονολεκτικά αποκαλούνται «κλασικές», έχουν την ευτυχία (ή δυστυχία) να αποτελούν αντικείμενο ενδιαφέροντος είτε εργαλείο για την κοινωνική και πολιτική εξέλιξη. Με αυτό το πρόσημο, ο νομπελίστας ποιητής Πάμπλο Νερούδα έχει εισέλθει στον σχετικό πάνθεον εκείνων των πνευματικών προσωπικοτήτων που επηρέασαν τόσο την εποχή τους όσο και τη συνέχεια του ποιητικού λόγου. Τις προηγούμενες ημέρες επανήλθε στην επικαιρότητα, προκαλώντας σάλο στην πατρίδα του Χιλή, ύστερα από το αίτημα του Κομμουνιστικού Κόμματος για εκταφή της σορού του και εξέταση της πιθανότητας να δηλητηριάστηκε από πράκτορες του καθεστώτος Πινοσέτ. Η υπόθεση αναμοχλεύτηκε από τον προσωπικό οδηγό του, 38 χρόνια αργότερα, ο οποίος παρουσιάζει στοιχεία που αποδεικνύουν ότι δεν πέθανε (23 Σεπτεμβρίου 1973) από καρκίνο του προστάτη αλλά από επιλήψιμη ένεση σε νοσοκομείο. Η αμηχανία των αρχών της Χιλής αντικατοπτρίζει την εύθραυστη πολιτική κατάσταση της χώρας, όπου αν μη τι άλλο το έμβλημα του διάσημου ποιητή είναι αξιοποιήσιμο. Η υπόθεση πάντως αποτελεί μια γενικότερη τάση τον τελευταίο καιρό στη Λατινική Αμερική, όπου αμφισβητούνται οι περιπτώσεις θανάτου σημαντικών προσωπικοτήτων, με διεθνές κύρος, όπως του Σαλβαδόρ Αλιέντε. Αυτή η επικαιροποίηση για τον ποιητή Νερούδα δεν σημαίνει κάτι ιδιαίτερο, πέραν ίσως της υπόμνησης ενός συμβόλου-δημιουργού που ταυτίστηκε πολιτικά με την εποχή του αλλά σήμερα φαντάζει αναγκαίος κι ωστόσο ανεύρετος.

* Η Βερονίκη Δαλακούρα ακολουθεί τη δική της μοναχική πορεία στην ποίηση που κατατίθεται από τη λεγόμενη γενιά του 1970. Κι αν οι ποιητές που συντάσσονται κάτω από αυτή τη «σημαία» (με ό,τι δηλοί, εκφράζει ή αποπειράται και σχηματοποιεί ο όρος εν προκειμένω) διανύουν σταθερά τον κύκλο τους, ταυτόχρονα συμβαίνει να συζητείται μεταξύ των νεοτέρων η αίσθηση της απώθησης, από πλευράς τους, ενός ποιητικού ζητούμενου που θα αγγίζει τη συγχρονία, την ανάγκη διαμόρφωσης μιας νέας διανόησης για τον κόσμο, την ανανεωμένη αποτύπωση του ανθρώπινου δράματος. Ωστόσο, μεταξύ άλλων ομηλίκων της, η Δαλακούρα διατηρεί -με τη χαμηλόφωνη ένταση της ποίησής της- μιαν εγγύτητα και θερμοκρασία στη συνομιλία με το διακύβευμα της ζωής, παραμένοντας ευαίσθητη στην παρατήρηση του κόσμου, της καθημερινότητας, της εσωτερικής πάλης, όσο και λεπτολόγος (εάν αναφερθεί κάποιος στην προ επταετίας συλλογή της «26 ποιήματα») και πάνω απ' όλα αφοπλιστική στην ειλικρίνεια της οντότητάς της. Η νέα της συλλογή, «Καρναβαλιστές» (εκδόσεις Κέδρος, σ.: 62, τιμή: 9,60 ευρώ), δίνει ένα στίγμα σχολιασμού και επίκρισης των τεκταινομένων, σημειώνει λεπτομέρειες από την ένταση του παρόντος με σκληρή εικονοποιία και εκφραστική εμβρίθεια, τοποθετείται η ίδια σε απόσταση και μοιάζει να θέλει να πείσει για τα δύστηνα, τα απτά και τα νοερά της ατομικής εμπειρίας. Τα πεζοποιήματα που συγκεντρώνονται σ' αυτή τη συλλογή αποτυπώνουν τον φόβο, τις επικαλύψεις του με μάσκες αλλά και τις πρόσκαιρες εναλλαγές του, και σημασιοδοτούν την ανάγκη για μια γραμμή φωτός, μιαν αισιόδοξη στιγμή. Το γράφει χαρακτηριστικά, στο ποίημα Outsider: «Στον υπόγειο κόσμο η χαρά. Εκεί ζουν, εκτός απ' τις αισθήσεις, και οι εικόνες».

* Στον αντίποδα, η Κάλλια Παπαδάκη, πρωτοεμφανιζόμενη στον χώρο της διηγηματογραφίας και με αρκετές περγαμηνές, δηλώνει επίσης την παρουσία της στην ποίηση («Λεβάντα στο Δεκέμβρη», εκδόσεις Πόλις, σ.: 64, τιμή: 9 ευρώ) αποσκοπώντας στην αδρή αποτύπωση ενός αχνού εγώ, στα εμφανή και υφέρποντα, στην κρυμμένη πηγή της χαράς, στην αυξομείωση των αισθητηρίων. Η συγγραφέας διαθέτει εμφανώς τη δυναμική της αφήγησης με δραματικούς τόνους στο πλαίσιο της στιχουργίας της. Και δεν διστάζει να στοιχειοθετήσει, κάθε φορά, τον μύθο του ποιήματος με ρεαλιστικά δεδομένα καθημερινότητας όσο και με πρωτοπρόσωπες αναφορές στο γυναικείο σύμπαν, λεπταίσθητο και οριοθετημένο. Προσπαθεί να εμφυσήσει άλλα λόγια στο γνώριμο, να το επαναφέρει υπό νέους όρους, να το απαλλάξει απ' όλα όσα το κάνουν αδιάφορο, κοινό. Ένα δείγμα γραφή της (από το ποίημα Η αρχή του τέλους: «Ακουμπήσαμε τις πετσέτες στην άμμο / βούτηξα στο νερό / κι είχα μέσα μου μια παραίτηση / πως ό,τι είναι αυτό είναι / κόντευε ο Σεπτέμβρης να τελειώσει».

* Πρόσφατα ήρθε στην Αθήνα ο ελληνικής καταγωγής ποιητής Homero Aridjis, με αφορμή την κυκλοφορία της εισόδειας συλλογής του «Ηλιακά και άλλα ποιήματα» (Κοινωνία των Δεκάτων, μτφρ.: Ελσα Κορνέτη & Γιώργος Ρούβαλης, σ.: 87, τιμή: 9 ευρώ) στα ελληνικά γράμματα. Και είναι εισόδεια ακριβώς επειδή ποτέ μέχρι τώρα δεν υπήρξε μια τακτική παρουσίασή του ως ποιητή (και συνολικά ως πολυγραφότατου συγγραφέα) και εξέχον μέλος της διανοούμενης διασποράς μας. Ετυχε ο ίδιος όσο και ο Ελληνας πατέρας του (στρατιώτης στη μικρασιατική εκστρατεία που ακολούθησε τον δρόμο προς τον Νέο Κόσμο τη δεκαετία του '20) να μείνει στην αφάνεια ή, μάλλον, στην αδιαφορία της μητέρας-πατρίδας. Ωστόσο, ο Ομηρος Αριτζής (που δεν είδε το όνομά του γραμμένο ελληνικά, ούτε τώρα) αξιοποίησε τα ερεθίσματα της πατρικής μνήμης και του άγρια θελκτικού Μεξικού καταλαμβάνοντας μια θέση μεταξύ των σημαντικότερων λογοτεχνών της Λατινικής Αμερικής. Με την εκδήλωση που οργανώθηκε προς τιμήν του, στο Μέγαρο Μουσικής πριν μερικές εβδομάδες, έγινε ένα πρώτο βήμα γνωριμίας του με το σώμα της ελληνικής ποίησης, την όποια πιθανή σύνδεσή του, τη βέβαιη ματιά του στην ελληνικότητα.

martedì 13 dicembre 2011

Χωρίς λόγια (αφορισμός το φως)

Burgi, castello di Modoni (foto: S.D.'A.)

Μερικές φορές ο θάνατος είναι πιο φωτεινός απ' όλα τα πρωινά της ζωής σου...

venerdì 9 dicembre 2011

Χωρίς λόγια (αφορισμός-γραμμή)

Fiori dal mio giardino a Cavo Gallo
Ψηλαφίζω τον χώρο για να μετρήσω το παρελθόν.
Είμαι τουλάχιστον μια οντότητα αρχιτεκτονική.

Χωρίς λόγια (αφορισμός-τόνος)

Cavo Gallo (foto di Silio D'Aprile)
Ο ίσκιος του κόσμου ονομάζεται καρτερία.

domenica 4 dicembre 2011

Χωρίς λόγια (αφορισμός-τόξο)

Arcobaleno a Coroni (foto di S.D'A.)
Κανένα χρώμα. Ολα είναι ορατά μες στο σκοτάδι της αφής.

giovedì 1 dicembre 2011

Χωρίς λόγια (αφορισμός-σημείο)

Porto di Coron (foto: V.L.)
Εκεί που σβήνει ο παφλασμός αρχίζει ένας πόλεμος.

giovedì 24 novembre 2011

Χωρίς λόγια (αφορισμός-μάτια)

Εικαστικό έργο της ποιήτριας Παυλίνας Παμπούδη
Με τα μάτια κλειστά συντελούνται οι κοσμογονίες.

martedì 15 novembre 2011

Χωρίς λόγια (αφορισμός του ποτέ)


Natura di nord (foto di JK)

Πότε θα είμαι έτοιμος να ζήσω αυτό που θα ζήσω;

lunedì 14 novembre 2011

"Φωνές": επίσημη παρουσίαση έκδοσης

ΔEΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ
ΕΚΔΗΛΩΣΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗΣ

Οι ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΓΑΒΡΙΗΛΙΔΗΣ
παρουσιάζουν την ποιητική συλλογή
Φωνές
του ΒΑΣΙΛΗ ΡΟΥΒΑΛΗ


Η εκδήλωση παρουσίασης του βιβλίου θα πραγματοποιηθεί
στον χώρο των εκδόσεων (Αγίας Ειρήνης 17, Μοναστηράκι)
την Τετάρτη 23 Νοεμβρίου, 8.00 μ.μ.

με ομιλητές τον ποιητή Γιώργο Μπλάνα και τον συγγραφέα.

Θ’ αναπτυχθεί ένας διάλογος γύρω από πτυχές της σύγχρονης ποιητική δημιουργίας σε συνάρτηση με την έκδοση του βιβλίου.

Βιβλιογραφική εμφάνιση: http://www.biblionet.gr/main.asp?page=results&Titlesid=170644

Εκδόσεις ΓΑΒΡΙΗΛΙΔΗΣ, Αγ. Ειρήνης 17, 10551 Αθήνα, τηλ. 210-3228839 www.gavrielidesbooks.gr, info@gavrielidesbooks.gr

Χωρίς λόγια (αφορισμός-ουρανός)

Castello di Modon, Burgi (foto di S.d'A.)
Ο θολός νους χωράει έναν θολό ουρανό...

mercoledì 9 novembre 2011

Λέσχη Ανάγνωσης Ποίησης (.poema..)

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ
Λέσχη Ανάγνωσης Ποίησης από το περιοδικό (.poema..)
[Νέος Κύκλος 2011-2012]

Πρώτη θεματική συνάντηση: ΟΔΥΣΣΕΑΣ ΕΛΥΤΗΣ
Βιβλιοπωλείο "Λεμόνι" ::: Πέμπτη 10 Νοεμβρίου, ώρα: 8.30 μ.μ.

Οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να υποβάλλουν αίτηση συμμετοχής στο ηλ.ταχ.: manbasile@hotmail.com
Το ηλεκτρονικό περιοδικό για την ποίηση (.poema..) ανανεώνει την ετήσια πρόσκληση για τη λειτουργία της Λέσχης Ανάγνωσης Ποίησης, η οποία λαμβάνει χώρα –για τρίτη χρονιά– στον φιλόξενο χώρο του βιβλιοπωλείου «Λεμόνι», στο Θησείο (Ηρακλειδών 22, τηλ.: 210 3451390).
Στις συναντήσεις μπορούν να λάβουν μέρος αναγνώστες με ενδιαφέρον για τον ποιητικό λόγο, γνωρίζοντας ότι η παρουσία τους στις ανά δεκαπενθήμερο συναντήσεις θα είναι σταθερή και ενεργή, δεδομένης της συμμετοχής τους στον συντονισμό των συζητήσεων, στην εκπόνηση κειμένων γύρω από τις εκάστοτε θεματικές ενότητες, στην επιλογή και ανάγνωση ποιητικών αποσπασμάτων.
Στόχος της λέσχης είναι η δημιουργία ενός πυρήνα φίλων του ποιητικού λόγου, όπου σε βάθος χρόνου, και με την ανάλογη παρότρυνση, να εξελιχθεί σε σημείο αναφοράς για τη σύγχρονη ποιητική δημιουργία.
Σε τακτά χρονικά διαστήματα προβλέπεται η πρόσκληση ποιητών, μεταφραστών, κριτικών λογοτεχνίας, εκδοτών και άλλων σχετικών με τον χώρο της ποίησης.
Αναλυτικότερες πληροφορίες παρέχονται στις ηλεκτρονικές σελίδες του περιοδικού, στον σύνδεσμο http://www.e-poema.eu/leshitext.php?id=17&pid καθώς και στην ηλεκτρονική διεύθυνση manbasile@hotmail.com (υπόψη του συντονιστή κ. Βασίλη Μανουσάκη).
Η συντακτική ομάδα του (.poema..)

Χωρίς λόγια (αφορισμός - ποίηση)

Porto di Navarino, Peloponneso (foto di JK)
Αυτό το ελάχιστο μελάνι στεγνώνει το ατέλειωτο αίμα μου...

martedì 8 novembre 2011

Χωρίς λόγια (αφορισμός - πίστη)

Il bosco "las", reale... (foto di JK)
Η πιο ανιδιοτελής πράξη χαλκεύεται. Η απάρνηση τιμωρείται.
Ακόμη και έτσι, ο Θεός αλλού στρέφει το βλέμμα του...

lunedì 7 novembre 2011

Χωρίς λόγια (αφορισμός - πτήση)

Occhiata dalla casa - Capo Gallo di Coron (foto di JK)
Γνωρίζοντας το ύψος, τώρα θα φοβάμαι στα χαμηλά...

lunedì 31 ottobre 2011

Ποιητές στη σκιά: Νίκος Καρούζος

Οι νέοι ποιητές μιλούν για τον Νίκο Καρούζο 
Οι Εκδόσεις Γαβριηλίδης συνεχίζουν τον κύκλο εκδηλώσεων «Ποιητές στη σκιά», αναζητώντας αυτή τη φορά τα ίχνη του Νίκου Καρούζου στον 21ο αιώνα. 
Οι ποιητές Βασίλης Ρούβαλης, Ιορδάνης Παπαδόπουλος, Μαρία Κατσοπούλου και Πάνος Αρβανίτης φέρνουν, με τον δικό τους προσωπικό τρόπο, στο προσκήνιο τη δύναμη των στίχων του ΝΙΚΟΥ ΚΑΡΟΥΖΟΥ, πλαισιωμένη από την ανάγνωση του ηθοποιού Γιώργου Γιαννακάκου σε μια εκδήλωση-παράσταση την Πέμπτη 3 Νοεμβρίου στις 8:00 το βράδυ στο Βιβλιοπωλείο Καφέ Μπαρ «Ποιήματα και Εγκλήματα» των Εκδόσεων Γαβριηλίδης (Αγίας Ειρήνης 17, Μοναστηράκι). 
Ο κύκλος εκδηλώσεων «Ποιητές στη σκιά», την επιμέλεια του οποίου έχει ο ποιητής Γιώργος Μπλάνας, δίνει το λόγο στους νέους ποιητές, γιατί μόνο αυτοί μπορούν να μας πουν πόσο επηρεάζει τον σημερινό ποιητικό λόγο η ευαισθησία και το ύφος των μεγάλων «ξεχασμένων». Και μόνο αυτοί μπορούν να ξέρουν καλύτερα τι έχουν να δώσουν στον 21ο αιώνα ποιητές, όπως ο Μίλτος Σαχτούρης, ο Νίκος Καρούζος, ο Νίκος Αλέξης Ασλάνογλου, η Ελένη Βακαλό, ο Κλείτος Κύρου, ο Μιχάλης Κατσαρός, ο Ηλίας Λάγιος, ο Αλέκος Λειβαδίτης. 
Οι εκδηλώσεις θα ηχογραφηθούν και θα μεταδοθούν από το Δεύτερο και το Τρίτο Πρόγραμμα της Ελληνικής Ραδιοφωνίας. Συντονίζει και επιμελείται ο παραγωγός του Δεύτερου και του Τρίτου Προγράμματος της ΕΡΑ, Κωστής Φασουλάς.

venerdì 28 ottobre 2011

Γιώργος Σαραντάρης, σε συνάρτηση με τον ελληνοϊταλικό πόλεμο


Η κατά περίεργο τρόπο σύνδεση της τύχης του ποιητή Γιώργου Σαραντάρη με το πεδίο των μαχών στο αλβανικό μέτωπο χρειάζεται να υπενθυμίζεται κάθε χρόνο τη σημερινή ημέρα...
Ο Ελληνας με την ιταλική φωνή ή, γιατί όχι, ο Ιταλός με την ελληνική ψυχή αποτέλεσε μια παράπλευρη απώλεια αυτού του σύντομου πολέμου.
Ως ελάχιστη αναφορά στην πνευματική προσφορά του ας σημειωθεί ότι υπήρξε ένας από τους σημαντικούς πρώτους στο έργο της ανανέωσης των ελληνικών γραμμάτων κατά τη δεκαετία του 1930. Κι ας επιμείνουν οι γνωρίζοντες στο ζήτημα της αποκατάστασής του... 

martedì 25 ottobre 2011

Ποίηση και ποίηση

Οδός Λήδρας, Λευκωσία (foto di Silio D'Aprile)

Ποίηση και ποίηση
εφημ. "Αυγή", 25/10/2011

Του Βασίλη Ρούβαλη

* Οφείλει όντως η ποίηση να τοποθετείται έναντι της κοινωνικής και πολιτικής πραγματικότητας; Οι απόψεις διίστανται, και θα διίστανται, καθ' όσον ο Λόγος θεωρείται ή απαξιώνεται ως αιχμηρό αντικείμενο, αποτελεί αξιοποιήσιμο εργαλείο καταστολής και, αναλόγως, όξυνσης. Τον τελευταίο καιρό λέγονται πολλά για την ουσία της ποίησης, στο πλαίσιο της περιρρέουσας διάθεσης σοφιστείας γύρω από τις αφορμές και τα αίτια της πολλαπλά βιούμενης κρίσης. Ο φετινός τιμώμενος από την ελληνική πολιτεία Οδυσσέας Ελύτης (με αφορμή την επέτειο για τα 100 χρόνια από τη γέννησή του) απαντάει, εμμέσως πλην σαφώς: «Η ποιητική νοημοσύνη μπορεί να λείπει από τους παντογνώστες κι ωστόσο να κατοικεί μέσα στον πιο απλό άνθρωπο. Μπορεί, δεν ξέρω, να στηρίζεται σε μια σωστή συναισθηματική και ψυχική αγωγή, να 'χει σχέση με την ύπαρξη μιας καλής ποιότητας ευαισθησίας, με την παρουσία μιας ανάγκης πραγματικής για ποιητικό πέταγμα.» (βλ.: Ποιητική Νοημοσύνη, «Ανοιχτά Χαρτιά», Ίκαρος).
* Την ψυχική αγωγή επίσης υπαινίσσεται στο βιβλίο του («Σπασμός», εκδόσεις Νεφέλη, σελ.: 128, τιμή: 9,5 ευρώ) ο νεοεμφανιζόμενος Δημήτρης Τανούδης, το οποίο κυκλοφορεί προσδοκώντας να ελκύσει τον αναγνώστη σε μια ωφέλιμη καταβύθιση στο εγώ, σ' έναν δυνητικό κόσμο γεμάτο από εικόνες και συναισθήσεις. Η κειμενική εξέλιξη προδιαθέτει αμέσως τον αναγνώστη για την αναγνωστικής εμπειρία μίας ανάσας: ρυθμικές ανατάσεις και ευδόκιμες νοηματικές παύσεις στην αφήγηση, αλλά κι ενός ζητούμενου: της υπαρξιακής αναστροφής. Ο Τανούδης γνωρίζει το «ειδικό βάρος» της γλώσσας του και εμφανώς επιδιώκει να καθυποβάλει τον αναγνώστη του αναμοχλεύοντας ερωτήματα γύρω από τη μεταφυσική του ανθρώπινου σώματος, την αγωνία για το είδος στον χωροχρόνο, τη συνειδητοποίηση του πεπερασμένου. Το βιβλίο μπορεί να διαβαστεί και «ανάποδα», ήτοι να θεωρηθεί μυθιστόρημα, κατά πώς το τιτλοδότησε εξάλλου ο εκδοτικός οίκος, επιβεβαιώνοντας τη φιλόδοξη διάθεση του συγγραφέα να διαβαστεί με πολλαπλούς τρόπους.

* Σε τελείως διαφορετικό κλίμα τάσσεται, τόσο στις προθέσεις της όσο και στη μορφή της, η ποιητική συλλογή «Y» (εκδόσεις Πατάκη, σ. 232, τιμή: 14 ευρώ) του επίσης νεοεμφανιζόμενου Ορφέα Απέργη. Εν προκειμένω, ο ποιητής κάνει φανερή την πρόθεση να περιπαίξει με τα «στεγανά» της ελληνικής ποιητικής δημιουργίας χρησιμοποιώντας κάποια από τα εργαλεία του μεταμοντερνισμού. Η αυτοαναφορικότητα είναι κιόλας εξελιγμένη σε αυτοερωτισμό ανάμεσα στους στίχους, τις σημειώσεις και υποσημειώσεις που υποβάλλει τον αναγνώστη του να συμβουλευτεί ώστε να τον παρακολουθήσει ευκολότερα, ενώ ο σαρκασμός του δεν είναι διόλου ανώδυνος. Επιπλέον, δεν διστάζει να αξιοποιήσει τον έμφυτο σαρκαστικό τόνο, να προβάλλει τον ικανότητα του εμπαιγμού στα ειωθότα της φόρμας και της δομής, την ευκολία του μονολόγου που ακραγγίζει τον πεζό λόγο. Το συγκεκριμένο έργο διαθέτει αναφορές χρήσιμες για τη σύγχρονη κριτική αλλά και την κατοπινή φιλολογική έρευνα, αναλόγως είτε ως συγκαιρινή επιδίωξη τομής είτε καινοτόμο δεδομένο για την αυριανή ποιητική παράδοση.

* Στο πνεύμα της καινοτόμου προσέγγισης του ποιητικού λόγου εντάσσεται η ποίηση σε γκράφιτι που ήδη, σε διάφορα σημεία/δημόσιους χώρους της Αθήνας, έχει κάνει την εμφάνισή της. Πρόκειται για ένα «πάντρεμα» λόγου και εικόνας, τεχνολογίας και τέχνης, που ονοματίζεται αγγλιστί "codepoetry" από μια ομάδα ανθρώπων που κινείται μεταξύ ηλεκτρονικών υπολογιστών και καλλιτεχνικής δημιουργίας. Με τη χρήση μιας «έξυπνης συσκευής» (smarttones) κινητού τηλεφώνου μπορεί κάποιος να διαβάσει-αποκωδικοποιήσει ένα ποίημα πάνω σε γραμμωτούς κώδικες (τα λεγόμενα barcodes). Συνήθως πρόκειται για αυτοκόλλητα ή γκράφιτι σε τοίχους, πεζοδρόμια, γυάλινες ή μεταλλικές επιφάνειες. Εάν κανείς δεν φανταζόταν πριν από μερικά χρόνια την εξέλιξη της τεχνολογίας, σίγουρα, πολύ περισσότερο, δεν θα κατάφερνε να αντιληφθεί την αξιοποίησή της στην προβολή και προώθηση του λόγου... Το δίκτυο συνεχώς ανανεώνεται με περισσότερους ποιητές και ποιήματα σε διάφορα σημεία όπως Θησείο, Μοναστηράκι, Σύνταγμα, Γκάζι κ.ά. Περισσότερες και λεπτομερέστερες πληροφορίες γύρω από αυτή την ευφάνταστη προσέγγιση της ποίησης υπάρχουν στην ιστοσελίδα της ομάδας http://www.codepoetry.gr/.

* Ο κύκλος εκδηλώσεων «Ποιητές στη σκιά» που οργανώνονται στον πολυχώρο των εκδόσεων Γαβριηλίδης (Αγ. Ειρήνης 17, Μοναστηράκι) φέρει τη σφραγίδα του ποιητή και μεταφραστή Γιώργου Μπλάνα. Πρόκειται για μια ανανεωμένη προσέγγιση πνευματικών προσωπικοτήτων του δεύτερου μισού του εικοστού αιώνα, οι οποίοι διέγραψαν την πορεία τους στη νεοελληνική ποίηση αφήνοντας ένα φωτεινό σημάδι. Παρ' όλα ταύτα, η συνεισφορά τους έχει κριθεί ως σημαντική και αναγκαία για την εξέλιξη έως σήμερα, έως τους νεότερους ποιητές που επανέρχονται, τους ξαναδιαβάζουν, αναζητούν ερείσματα στο έργο τους, νιώθουν ότι παίρνουν τη σκυτάλη από αυτούς. Ως εκ τούτου, κάθε δεύτερη Πέμπτη οργανώνεται συζήτηση για ποιητές όπως ο Μίλτος Σαχτούρης, ο Νίκος Γκάτσος, η Ελένη Βακαλό, ο Νίκος-Αλέξης Ασλάνογλου, ο Κλείτος Κύρου, ο Τάσος Λειβαδίτης, και πολλοί άλλοι. Οι νέοι συνομιλούν για τους παλιούς, ηχογραφούμενοι ώστε να ακουστούν σε μετάδοση από το Δεύτερο και το Τρίτο Πρόγραμμα της Ελληνικής Ραδιοφωνίας ενώ, σε εύθετο χρόνο, οι εκδόσεις Γαβριηλίδης θα εκδώσουν τόμο με τις τοποθετήσεις των συμμετεχόντων. Το πρόγραμμα των εκδηλώσεων σημειώνεται αναλυτικά στην ιστοσελίδα http://www.gavrielidesbooks.gr/.

ΠΑΡΑΠΟΜΠΗ: http://www.avgi.gr/ArticleActionshow.action?articleID=647097

venerdì 21 ottobre 2011

"Ποιητές του σήμερα συνομιλούν με τον Οδυσσέα Ελύτη..."

– Έτος Ελύτη 2011 –«Ποιητές του σήμερα συνομιλούν με τον Οδυσσέα Ελύτη…»ΙΑΝΟS, 24 Οκτωβρίου, 5:30 μ.μ.


Στο πλαίσιο των εκδηλώσεων για το «Έτος Οδυσσέα Ελύτη 2011», το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου (ΕΚΕΒΙ) οργανώνει μια συνάντηση αφιερωμένη στο έργο του νομπελίστα ποιητή και την επιδραστική παρουσία του στο σύγχρονο ποιητικό γίγνεσθαι. Η εκδήλωση πραγματοποιείται τη Δευτέρα 24 Οκτωβρίου, ώρα 17:30, στο χώρο εκδηλώσεων του βιβλιοπωλείου ΙΑΝΟS (Σταδίου 24, Αθήνα).

Συμμετέχουν ποιητές από τις νεότερες γενιές που γνωρίστηκαν κι εξακολουθούν να «συνομιλούν» με το έργο του: Γιάννης Αντιόχου, Ηλίας Γκρης, Γιάννης Ευθυμιάδης, Κατερίνα Ηλιοπούλου, Γιώργος Μπλάνας, Παυλίνα Παμπούδη, Κώστας Παπαγεωργίου, Στρατής Πασχάλης, Βασίλης Ρούβαλης.

Προλογίζει η ποιήτρια Ιουλίτα Ηλιοπούλου.

Η εκδήλωση περιλαμβάνει τις τοποθετήσεις εννέα δημιουργών γύρω από την πνευματική προσωπικότητα και τη συνεισφορά του Οδυσσέα Ελύτη στη νεοελληνική γραμματεία, όσο και για την απήχηση που εξακολουθεί να ασκεί το έργο του στο ελληνικό αναγνωστικό κοινό:

Παυλίνα Παμπούδη « Ό,τι σώσεις μες στην αστραπή / καθαρό στον αιώνα θα διαρκέσει»
Kώστας Παπαγεωργίου «Σημειώσεις για τα Ελεγεία της οξώπετρας»
Γιάννης Αντιόχου «Ιχνηλατώντας το Ρήμα το Σκοτεινόν»
Ηλίας Γκρης «Αναφορές γύρω από τον Οδυσσέα Ελύτη»
Στρατής Πασχάλης «Το ερωτικό πένθος στην ποίηση του Ελύτη»
Γιώργος Μπλάνας «Φως σκοτεινό. Ο ηρωισμός του απείρου στον Ελύτη»
Κατερίνα Ηλιοπούλου «Το ανεπίδοτο μήνυμα»
Βασίλης Ρούβαλης «Ενώπιος ενωπίω με τον ποιητή»
Γιάννης Ευθυμιάδης «Το αδοκίμαστο και το απ' αλλού φερμένο. Συνομιλία με το Μονόγραμμα του Οδυσσέα Ελύτη»

(Όλα τα κείμενα της ημερίδας θα δημοσιευτούν σε ειδικό αρχείο στον κόμβο του ΕΚΕΒΙ)

Ενδιάμεσα στις ομιλίες παρεμβάλλονται απαγγελίες ποιημάτων και προβολές χαρακτηριστικών αποσπασμάτων από ντοκιμαντέρ και ταινίες διανθίζοντας την τιμητική εκδήλωση:

Επιλεγμένα ποιήματα θα απαγγείλουν οι ηθοποιοί: Δημήτρης Λιγνάδης, Εύη Σαουλίδου.

Θα προβληθούν αποσπάσματα από τις εκπομπές «Παρασκήνιο», «Ριμέικ» (με ευγενική παραχώρηση από το Αρχείο της ΕΡΤ) και από τις ταινίες «Της Πατρίδας μου πάλι Ομοιώθηκα» των Γιώργου και Ηρούς Σγουράκη (σκηνοθεσία: Γιώργος Καριπίδης), «Ο κήπος Βλέπει» της Ιουλίτας Ηλιοπούλου (σκηνοθεσία: Μάνος Ευστρατιάδης).

lunedì 17 ottobre 2011

Λέσχη Ανάγνωσης Ποίησης (.poema..) στο "Λεμόνι"

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ
Λέσχη Ανάγνωσης Ποίησης από το περιοδικό (.poema..)
[Νέος Κύκλος 2011-2012]
ΠΡΩΤΗ ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΓΝΩΡΙΜΙΑΣ: ΠΕΜΠΤΗ 27 ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ, 7.30 μ.μ.

Το ηλεκτρονικό περιοδικό για την ποίηση (.poema..) ανανεώνει την ετήσια πρόσκληση για τη λειτουργία της Λέσχης Ανάγνωσης Ποίησης, η οποία λαμβάνει χώρα –για τρίτη χρονιά– στον φιλόξενο χώρο του βιβλιοπωλείου «Λεμόνι», στο Θησείο (Ηρακλειδών 22, τηλ.: 210 3451390).

Στις συναντήσεις μπορούν να λάβουν μέρος αναγνώστες με ενδιαφέρον για τον ποιητικό λόγο, γνωρίζοντας ότι η παρουσία τους στις ανά δεκαπενθήμερο συναντήσεις θα είναι σταθερή και ενεργή, δεδομένης της συμμετοχής τους στον συντονισμό των συζητήσεων, στην εκπόνηση κειμένων γύρω από τις εκάστοτε θεματικές ενότητες, στην επιλογή και ανάγνωση ποιητικών αποσπασμάτων.

Στόχος της λέσχης είναι η δημιουργία ενός πυρήνα φίλων του ποιητικού λόγου, όπου σε βάθος χρόνου, και με την ανάλογη παρότρυνση, να εξελιχθεί σε σημείο αναφοράς για τη σύγχρονη ποιητική δημιουργία.
Σε τακτά χρονικά διαστήματα προβλέπεται η πρόσκληση ποιητών, μεταφραστών, κριτικών λογοτεχνίας, εκδοτών και άλλων σχετικών με τον χώρο της ποίησης.
Αναλυτικότερες πληροφορίες παρέχονται στις ηλεκτρονικές σελίδες του περιοδικού, στον σύνδεσμο http://www.e-poema.eu/leshitext.php?id=17&pid καθώς και στην ηλεκτρονική διεύθυνση manbasile@hotmail.com (υπόψη του συντονιστή κ. Βασίλη Μανουσάκη).
Η συντακτική ομάδα του (.poema..)

Επιστολές σε ποιητές

Οι Επιστολές σε ποιητές είναι μια υπό εκκόλαψη σύναξη κειμένων που αναμένεται να κυκλοφορήσουν από τις (.poema..) εκδόσεις:

Επαμεινώνδας Χ. Γονατάς
http://vassilisrouvalis.blogspot.com/2011/01/blog-post_14.html

Γιάννης Ρίτσος
http://vassilisrouvalis.blogspot.com/2011/01/blog-post_16.html

Μίλτος Σαχτούρης
http://vassilisrouvalis.blogspot.com/2011/10/blog-post_16.html

Νίκος Καρούζος
http://vassilisrouvalis.blogspot.com/2011/10/blog-post_17.html

[ονόματα που ακολουθούν]


Χωρίς λόγια (επιστολή σε ποιητή)

Αγαπητέ μου Νίκο >>> Τις προάλλες σε αναφέραμε σε κουβέντα με τον Μίλτο >>> Γελάσαμε με τον στίχο για τα ουζάκια σου, γελάσαμε και για εκείνα τα προκλητικά ποιήματα που έγραφες στο γόνατο, τα οποία διαβάζουν νεαροί ποιητές εμβρόντητοι, αλλά τ' αποστηθίζουν για να τ' απαγγείλουν στα καφενεία >>> Θέλησα  να επανέλθω στις πιο παλιές σκέψεις σου, σαν να 'ταν η πρώτη φορά >>> Δεν θα σε ρωτήσω για τις αιώνιες απορίες μου γύρω από τους χοντρούς ήχους και τις οράσεις ανάμεσα στις λέξεις σου, τα νεκρικά προσωπεία και τη γλώσσα της πατρίδας, αλλά και γι' όλους εκείνους τους εχθρούς των ουρανών, τα βρεφικά χαράματα ή τους απόγονους της νύχτας, τον νερόλακκο με το καθρέφτισμα των αστεριών, τα άσματα της δεύτερης νοσταλγίας >>> Δεν θα σου άρεσε, θα ματαιοπονούσα... >>> Ομως, είναι όλα ετούτα τα επώδυνα που αναγνωρίζω στον σημερινό κόσμο, αυτόν τον θρασύδειλο που διεμβολίζει την ύπαρξη, τον κοινό παρονομαστή που είναι, όπως έλεγες, το ίδιο το υποκείμενο και το αντικείμενο, το "εις σάρκαν μίαν" >>> Μαθαίνω ότι κρύβεσαι πια στη σκιά, ανάμεσα στις πορτοκαλιές της Αργολίδας >>> Παράτησες τη γραφομηχανή, ούτε καν διαβάζεις τα χοντρά των εφημερίδων >>> Τεμπέλιασες ή γέρασες; >>> Με θλίβει η απουσία σου, με αφήνει μετέωρο ανάμεσα στους μέτριους γραφιάδες και τους ζηλωτές της εξουσίας >>> Η πλατεία Μαβίλη παραμένει στη θέση της, το ίδιο και το βυζαντινό ρολόι στην άκρη του κάστρου - να είσαι σίγουρος >>> Και θέλω να σου υπενθυμίσω ότι η μυστική ενέργεια, φίλε μου, δεν τιθασεύεται έτσι εύκολα: Κανένα φως δε φώτισε με φως τον εαυτό του / την ώρα που φιλούσε με τ' αφίλητα / φιλιά μου την Ανάμνηση στο άστραμμα της λύπης...  

domenica 16 ottobre 2011

Χωρίς λόγια (επιστολή σε ποιητή)

Αγαπητέ μου Μίλτο >>> Είναι καιρός που δεν μαθαίνεις τα νέα μου >>> Δεν περνάω πια από τη γειτονιά τόσο συχνά >>> Αλλαξαν οι δρόμοι μου, μίκρυναν οι μέρες, η ποίηση φωνάζει για έναν θάνατο ηρωικό... >>> Και σου γράφω τώρα, στην ηλικία των εγνωσμένων λαθών και των μετριασμένων ενθουσιασμών >>> Γιατί τότε, θα το θυμάσαι, υποθέτω, ήμουν ένας απλός ονειροπόλος: άγγιζαν οι στίχοι σου το θυμικό μου, περιστρεφόμουν γύρω από τη σειρά των λέξεών σου, σε θαύμαζα για αμέτρητα χρωματικά παιχνιδίσματα >>> Οι πόρτες τρίζουν, ο Αγίρ ξεψυχάει κι ακόμη σύρεται στα στενά, η πέμπτη σκιά, ο φούρναρης και η τριανταφυλλιά, η πάπια δεν γεννάει πια πάγο, οι ματιές απορημένες, η περίπτωση της άτυχης κυρίας, ο Μάρκο Πόλο χαμένος κάπου στην Κυψέλη, το  πιο ωραίο γραμματόσημο >>> Φράσεις καλλονές, ειπωμένες από τα χείλη σου, αναμεμειγμένες με τις σκιές γύρω μου >>> Δεν θέλω να σε πληγώνω μα,  όντως, ο κόσμος δεν θ' αλλάξει >>> Το πάθος σου δεν θα σώσει κανέναν. Οι κρυφές σου προσδοκίες είναι χιλιοτυπωμένες αλλ' αδιάβαστες. Οι πλανόδιοι ποιητάδες σε πικάρουν στα τεφτέρια τους >>> Αλλά μην ανησυχείς - οι παλιοί αληθινοί φίλοι θα σου αλλάζουμε κασέτα στο προσκέφαλο (όπως την τελευταία φορά, με τα ρεμπέτικα τραγούδια) και όποτε περνάμε από την κατηφόρα του Πρώτου, το βλέμμα θα πηδάει τον ψηλό φράχτη για να σου γνέψει μια καλησπέρα >>> Γέλασε ο μαύρος κόκορας / έκλαψε ο μαύρος κόκορας...

giovedì 13 ottobre 2011

Ποίηση και ποίηση

TOMAS TRANSTROMER Μισοπνιγμένοι θερινοί θεοί / ψηλαφούν στη θαλασσινή ομίχλη
Ποίηση και ποίηση
εφημ. Αυγή, 5/7/2011

Του Βασίλη Ρούβαλη 
* Διατυμπανίζονται όλο και περισσότερο, μάλλον αβασάνιστα και με δόσεις μανιχαϊσμού, από διαφόρους «ειδικούς» στον χώρο του ελληνικού βιβλίου, οι συνήθεις απόψεις για τη συρρίκνωση της ποίησης ως εκδοτικού γεγονότος, για την κατάρριψη των ποιητών ως τύποις ηγητόρων της κοινωνικής αναδιάρθρωσης στην παρούσα συγκυρία, για τους πομπούς και τους δέκτες του ποιητικού λόγου που γεωμετρικά μειώνονται... Καθόλου ρεμβασιστικά πάντως, αξίζει να σημειωθεί ότι: α. οι εκδόσεις ποιητικών συλλογών δεν παρουσιάζουν μείωση, αντίστοιχη με εκείνη των υπόλοιπων λογοτεχνικών ενοτήτων, αλλά παραμένουν στα βιβλιοπωλεία και γεμίζουν τις προσωπικές βιβλιοθήκες, β. το καλεντάριο εκδηλώσεων ή καλλιτεχνικών γεγονότων συμπεριέχει, αν μη τι άλλο ως στίγμα κύρους, την ποίηση αδιαλείπτως, γ. τα έντυπα και ηλεκτρονικά περιοδικά τα ενασχολούμενα -κυρίως ή αποκλειστικά- με την ποίηση δεν φαίνεται να «λυγίζουν» από τον ορθολογισμό της μιζέριας που επιβάλλει η κρίση, δ. το Διαδίκτυο βρίθει από στίχους..., σε ιστολόγια και προσωπικές ιστοσελίδες, αντικατοπτρίζοντας την εκφραστική ανάγκη και δεινότητα ανθρώπων που αναζητούν διαύλους αποτύπωσης της ποιητικής τους διάθεσης.
* Οι καταιγιστικές ειδήσεις γύρω από την οικονομία και την κοινωνία έκαναν μια μικρή παύση, άφησαν μια μικρή θυρίδα ανάσας για το πνεύμα, επεξέτειναν την ανάγκη αισιοδοξίας, χάρη στην αναγγελία του φετινού Νόμπελ Λογοτεχνίας. Οι περισσότεροι Ελληνες δημοσιογράφοι, κατά τα ειωθότα, αντέγραψαν ένα συνηθισμένο Δελτίο Τύπου, το επίμετρο κάποιας έκδοσης ή εν συντομία αναφέρθηκαν σχολιαστικά στα όσα ειπώθηκαν μετά την τελετή της Βασιλικής Ακαδημίας της Στοκχόλμης. Ωστόσο, ελάχιστοι γνώριζαν την εμβληματική παρουσία του Tomas Tranströmer στην ευρωπαϊκή ποίηση (καθόλου τυχαίο ετούτο, δεδομένου ότι οι εκδόσεις ξένης ποίησης δεν είναι στις εκδοτικές προτεραιότητες...). Και δεν είναι μόνον οι δημοσιογράφοι, βεβαίως... Πέραν λοιπόν του ελληνικού «ελλείμματος», και του συνεπαγόμενου κυκλοθυμισμού της ντόπιας λογοτεχνικής κοινότητας, αξίζει να σημειωθεί ότι ένας μελετηρός αναγνώστης θα διαπιστώσει αμέσως ότι ο Σουηδός ποιητής εξακολουθεί να γράφει για την πραγματικότητα που ο ίδιος ανακαλύπτει ή, ενίοτε, αποστρέφεται μειδιώντας. Ως οφείλει κάθε γνήσιος δημιουργός, ο Τρανστρέμερ δεν έχει πάψει (ήδη από το 1954 με το πρώτο του βιβλίο) να αναζητά τον εαυτό του στο πολλαπλό είδωλο του κόσμου, να ανασύρει τις αλήθειες του Εγώ μέσα από τα βιώματα του Αλλου, να εγκαθιδρύει μια δική του κατάσταση νοός και βιώματος. Η απονομή του Νόμπελ Λογοτεχνίας στο πρόσωπό του, πριν από λίγες ημέρες, προσθέτει ακόμη μία απόφανση για τον κάθε ποιητή, τον όποιον τολμητία απέναντι στο καθεστώς των ιδεών, των εξουσιών, των χειρονομιών. Αφοριστικά, με συμπυκνωμένο λόγο, ο Σουηδός εκλεκτός της νομπελικής κοινότητας, ήδη στα 80 του χρόνια, αναγνωρίζει ετούτη την παράδοξη αλήθεια: όλα είναι όμορφα...
* Εκπνέει το «Έτος Οδυσσέα Ελύτη» όπου ανάμεσα στʼ άλλα ενδιαφερόντα -ή λιγότερο ενδιαφέροντα στην κλίμακα μεγέθους του ποιητή- πρέπει να προστεθεί και να συνυπολογιστεί η εικαστική εκδήλωση στο Ιδρυμα Θεοχαράκη (διάρκεια έως τις 27 Νοεμβρίου). Καθ' ότι, πέραν του γκλάμορους γεγονότος, δίνεται μια καλή επισκόπηση της ματιάς του ποιητή στον ζωγραφικό καμβά. Είναι γνωστή η σχέση του νομπελίστα ποιητή με τα εικαστικά - ωστόσο, το ενδιαφέρον εστιάζεται στην πρώτη συγκέντρωση 32 έργων του (τέμπερες, κολάζ, υδατογραφίες, διαφανογραφίες) όπου σαφώς δεν αναδεικνύουν έναν σημαντικό εικαστικό δημιουργό αλλά αντιθέτως αποτυπώνουν τις δημιουργικές, νηφάλιες απόπειρες ενός κορυφαίου χειριστή του λόγου, που θέλησε να «αιχμαλωτίσει ένα όραμα με απαιτήσεις πλαστικές», κατά πώς σημείωνε ο ίδιος.
* Κι αν ο Οδυσσέας Ελύτης διέθετε μια κάποια εξωστρέφεια αποκτώντας συνάφεια με την καθημερινότητα, ο Νικηφόρος Βρεττάκος αποτέλεσε μια ιδιάζουσα περίπτωση μοναχικού ανθρώπου -και δημιουργού- με πλήρη επίγνωση του ρόλου του στον χώρο και τον χρόνο. Ο Λάκωνας ποιητής θα είναι ο τιμώμενος λογοτέχνης για το 2012 από το Υπουργείο Πολιτισμού και Τουρισμού. Το σημαντικό είναι να δοθεί μια νέα ώθηση στο έργο του, να αποκαλυφθεί το ποιητικό σύμπαν που έπλασε, να αποσαφηνιστεί η προσφορά του στην αλήθεια της ελληνικής ποίησης. Εξάλλου, πρέπει να ειπωθεί ότι ο Βρεττάκος εντάσσεται στη χορεία των ποιητών που εύκολα, προσεγγίζονται αλλά δύσκολα αποκαλύπτονται... Πιο πρακτικά, ο ποιητής παραμένει «αχαρτογράφητος» για το ευρύ -ή ακόμη και το εξειδικευμένο- κοινό, δεδομένου ότι δεν υπάρχει εύκολα προσβάσιμη βιβλιογραφία του. Το 2008 κυκλοφόρησε η ανθολογία «Η εκλογή μου: ποιήματα 1933-1991» από τις εκδόσεις Ποταμός (σ. 281, τιμή: 19,36 ευρώ) με αμέσως προηγούμενη την τρίτομη έκδοση του συνόλου του ποιητικού έργου του, 17 χρόνια νωρίτερα (εκδόσεις Τρία Φύλλα). Άλλο τόσο, ήρθε η στιγμή της ανάδειξης του πολύτιμου αρχειακού υλικού το οποίο έχει δωρηθεί (από τον γιο του, σκηνοθέτη Κώστα Βρεττάκο) και σώζεται στη Δημόσια Κεντρική Βιβλιοθήκη Σπάρτης, καθώς και η αξιοποίηση της κατοικίας του, μουσείο πλέον, στο χωριό Πλούμιστα Λακωνίας.

ΠΑΡΑΠΟΜΠΗ: http://www.avgi.gr/ArticleActionshow.action?articleID=644121

martedì 11 ottobre 2011

Οταν το (σταλινικό) ΚΚΕ αποκαθιστά...

Το ιστορικό ανέκδοτο της αποκατάστασης του πρωτοκαπετάνιου του ΕΛ.ΑΣ. Αρη Βελουχιώτη από τους "μεταμοντέρνους" κουκουέδες θα αποτελέσει ένα ακόμη σημείο αναφοράς στην κοντόφθαλμη και άκαμπτη παρουσία του συγκεκριμένου κόμματος στην ελληνική πολιτική ζωή >>> Από περίπου εγκληματίας, ο Αρης αποκαθίσταται (πολιτικά!) από το κόμμα (εν έτει 2011, μερικές δεκαετίες αργότερα) >>> Το μόνο που έχει απομείνει, ωστόσο, είναι ότι έπραξε το πατριωτικό καθήκον του με πλήρη επίγνωση του ρόλου του, καθώς και ότι έγινε ήρωας στη συνείδηση της ελληνικής κοινωνίας >>> Με είτε χωρίς την "έγκριση" του Περισσού, είναι ο τελευταίος ήρωας στην Ελλάδα του 20ού αιώνα...    

venerdì 7 ottobre 2011

Tomas Tranströmer: Νόμπελ Ποίησης 2011

O Tomas Tranströmer εξακολουθεί να γράφει για την πραγματικότητα που ο ίδιος ανακαλύπτει ή, ενίοτε, αποστρέφεται μειδιώντας - ως οφείλει κάθε γνήσιος... >>> Η απονομή του Νόμπελ Λογοτεχνίας στο πρόσωπό του, πριν από λίγες ώρες, προσθέτει μία ακόμη απόφανση για τον ποιητή, τον καθένα τολμητία απέναντι στο καθεστώς των ιδεών, των εξουσιών, των χειρονομιών >>> Ενας αλχημιστής ή μήπως ονειροπόλος; >>> Ο καλλιτέχνης δεν έχει αφετηρία... Η φωνή είναι το εργαλείο της σιωπής... Η αυγή πανικοβάλλει τους ηττημένους μόνον... >>> Αφοριστικά, με συμπυκνωμένο λόγο ο Σουηδός εκλεκτός της νομπελικής κοινότητας, ήδη στα 80 του χρόνια, αναγνωρίζει ετούτη την παράδοξη αλήθεια: όλα είναι όμορφα...    

martedì 4 ottobre 2011

ΦΩΝΕΣ

ΔEΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ

Οι ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΓΑΒΡΙΗΛΙΔΗΣ
παρουσιάζουν την ποιητική συλλογή του
ΒΑΣΙΛΗ ΡΟΥΒΑΛΗ
Φωνές

 Αθήνα, Σεπτέμβριος 2011 Σχήμα: 24x16εκ., σελ.: 37, τιμή: 7 ευρώ, ISBN: 978-960-336-679-9

Η τέταρτη ποιητική συλλογή του Βασίλη Ρούβαλη αποτελεί μία σύνθεση με σαφείς απηχήσεις από τη δομή του κρητικού αναγεννησιακού θεάτρου (αλληλοδιαδοχή άττο και ιντερμέδιο, πρόλογος από τον Χάροντα, επίλογος από τον Ερωτα).

Σ' αυτό το πλαίσιο, κυρίαρχο μοτίβο αποτελεί η εκπλήρωση του εγώ διά της αποκάλυψης του εμείς. Και περαιτέρω, ο χωροχρόνος συναρτάται με την ατομική αναζήτηση, τη μύχια σκέψη, την αφήγηση μιας εικόνας αναμεμειγμένης με τον μύθο και το αληθινό γεγονός.

Ακολουθούν τα Παροράματα, τρία σύντομα συνδετικά κείμενα, όπου με έκδηλη την ποιητική τους υπόσταση αποτυπώνεται στιγμιαία η δημιουργική παραφορά τριών σημαντικών ζωγράφων από την ύστερη βυζαντινή περίοδο (Γεώργιος Κλόντζας, Δομήνικος Θεοτοκόπουλος, Αντώνιος Βασιλάκης) μέσα από χαρακτηριστικά έργα τους.

Curriculum Vitae: http://www.dedalus.gr/authors.php?authors_id=586

Εκδόσεις ΓΑΒΡΙΗΛΙΔΗΣ, Αγ. Ειρήνης 17, 10551 Αθήνα, τηλ. 210-3228839 www.gavrielidesbooks.gr, info@gavrielidesbooks.gr

domenica 2 ottobre 2011

Χωρίς λόγια (τα λοιπά)


(Gialova, Navarino - foto di J.K.)
Yστερα θα 'ναι τα υπόλοιπα:
οι σκέψεις καμένα δαδιά,
η βιωτή,
οι αρχαίες κολώνες των αναμνήσεων.
Μάλλον δεν διαφεύγει κάτι...
Ο κύκλος ακόμη.
Σαν ταπεινή αποστροφή, σαν βλέμμα.

giovedì 22 settembre 2011

Eπικάλυψη πραγματικότητας: η πολιτική των πολιτικών

Η κηλίδα είναι πια εμφανής στην "τρέχουσα" γενιά των 30-45 ετών, την πιο δημιουργική και παραγωγική, εντός του κοινωνικού ιστού >>> Παίρνοντας την άγουσα της ιστορικής περιπέτειας, είναι δεδομένη η αναφορά σε μια ηλικιακή ομάδα που επιτάχθηκε στη λογική του κύκλου γεγονότων κατακλυσμιαίων και επιδραστικών >>> Διότι, ποιος σοβαρός, ενημερωμένος και συστηματικός μελετητής μπορεί να διαφωνήσει με την απλοϊκώς λεχθείσα άποψη για τη "μοιραία επαφή" κάθε γενιάς με κάποια ή κάποιες συρράξεις; >>> Η κρίση, ό,τι δηλαδή αποτελεί κατάρριψη χρηματοπιστωτικών ή γεωπολιτικών status, δεν είναι επωφελής, σαφέστατα: γίνεται κατανοητή η ανασυναρμολόγηση του κόσμου (κάποιοι αποκαλούν έτσι τις δεξιότροπες "αγορές" ή τις αριστερικές "συνειδήσεις"), η επανεκκίνηση των σφαιρών εξουσίας, η εκκαθάριση από τα περιττά γεννήματα του μεταπολεμικού σκηνικού >>> Ποτέ άλλοτε, για ετούτη τη γενιά τουλάχιστον, δεν υπήρξε στραγγαλισμός του συλλογικού υπέρ του ατομικού για μεγάλο χρονικό διάστημα, ώστε να λογίζεται - τελικά - αυτός ο στραγγαλισμός μια κατάκτηση του δυτικού μοντέλου >>> Οπως επίσης, βρίσκεται σε εξέλιξη η επαναφορά του συλλογικού, όμως κατά τρόπο απότομο και βλαβερό για τις υπάρχουσες υποδομές >>> Είναι βλοσυρή η σκέψη για το πότε θα οριστικοποιηθεί το τέλος αυτής της εμπειρίας... Οι συγκυρίες θα καταλήξουν σε μια οριστική, εμφανή απάντηση στο προσεχές διάστημα... >>> Και ίσως τότε, η "τρέχουσα" γενιά των 30-45 ν' αδυνατεί πια να πάρει τα ηνία και να οδηγήσει το άρμα της ανθρωπότητας

lunedì 19 settembre 2011

ΦΩΝΕΣ (ποιητική σύνθεση)

Ποιητική σύνθεση "Φωνές". Κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Γαβριηλίδης, τον Σεπτέμβριο 2011

mercoledì 14 settembre 2011

Χωρίς λόγια (μομφή για τη γραφή και την ανάγνωση)

Η τέχνη της γραφής εκπορεύεται από την εσωτερική εκφραστική ανάγκη >>> Η απόλαυση της διαδικασίας, ο κάματος νοός και γραφίδας, η ξαφνική ρομφαία της δημιουργίας, "καταφθάνει" άξαφνα >>> Και σαφέστατα, η έμπνευση γεννιέται, ξεπηδάει με προϋποθέσεις: τη νοητική και συναισθηματική φόρτιση, την εγρήγορση, την εξακτίνωση του δεδομένου υπέρ του άγνωστου, του άνευ ορίων θαύματος, ήτοι το λογοτεχνικό προϊόν >>> Ως εκ τούτου, τα ερωτήματα για την "κατάκτηση" της συγγραφής μέσα από τα ποικίλα σεμινάρια, οργανωμένα από δυσθεώρητα πολλούς οργανωτές στη μικροκλίμακα της ελληνικής εκδοτικής πραγματικότητας, ομοιάζουν με βαθυστόχαστες απορίες τύπου περί όνου σκιάς... >>> Κάθε εβδομάδα, όταν κάθε παρέα το αποφασίζει, ανακοινώνεται μια νέα σειρά εκμάθησης του τρόπου διείσδυσης στην πεζογραφία, την ποίηση, το θέατρο, με αποδέκτες τους "μαθητές" ή, άλλιώς, τους εν δυνάμει δημιουργούς >>> Στις πλείστες περιπτώσεις, τα "ονόματα" των διδασκόντων είναι τρανταχτά από τον κόσμο των... ΜΜΕ, δηλαδή, πιο λιανά, άνθρωποι που επενδύουν κυρίως στην αυτοπροβολή τους παρά στην τέχνη που υπηρετούν - το αποδεικνύει το επίπεδο που αντανακλάται -με όρους σοβαρούς κι αυστηρούς- στα έργα που υπογράφουν διαρκώς >>> Ολοι ετούτοι φροντίζουν να καλλιεργούν "κλώνους" στην καλύτερη περίπτωση, μάλλον όχι συνειδητά και σίγουρα επαναπροσδιοριζόμενοι στον χώρο και τον χρόνο της λογοτεχνίας >>> Ωστόσο, η μόδα αποτελεί μόδα γιατί απλούστατα θα περάσει, ενώ μια στυφή αίσθηση μειωμένης πραγματικότητας θα απομείνει ανάμεσα στις σελίδες των βιβλίων (είναι ό,τι ακριβώς οι αυριανοί φιλόλογοι θα κρίνουν ως αδιάφορη παρακμή...) >>> Σπεύδοντας για μια διευκρίνιση, όλες οι παραπάνω σκέψεις δεν ισοπεδώνουν τη λογική των αμερικανικής αντίληψης μαθημάτων δημιουργικής γραφής... αλλά επιβάλλουν τη διατυπωμένη άποψη για την αναγκαία εμβάθυνση στο υπάρχον πνευματικό corpus, τη μοναστική αυτοπειθαρχία, τον φόβο και τον σεβασμό, την προσήλωση στην τέχνη του συγγράφειν.

martedì 13 settembre 2011

Η συνήθης ζωή, ο ποιητής, η απόλαυση

...εις την πνευματικήν Ζωήν, αλλ' εις την πνευματικήν κίνησιν, αλλ' εις την πνευματικήν πάλην, ποίος είναι ο σκοπός, ποίος ο λόγος του αγώνος; Η Κοινή ωφέλεια, η Κοινή Απόλαυσις. Και ποίον το έπαθλον δια τους αγωνιζομένους; Η τιμή, το όνομα...
ΜΙΧΑΗΛ ΜΗΤΣΑΚΗΣ, σ' επιστολή προς τον ΑΛΕΞΑΝΔΡΟ ΜΩΡΑΪΤΙΔΗ

giovedì 8 settembre 2011

Ο αισιόδοξος, ο ποιητής, ο απαισιόδοξος...

Μια φίλη μου Εβραιοπούλα, στην οποία έλεγα ότι από τη φύση μου είμαι ένας "αισιόδοξος-απαισιόδοξος", μου απήντησε με το εξής καταπληκτικό απόφθεγμα, που μάλλον πρέπει να είναι δικό της: "Αισιόδοξος, φίλε μου, είναι ο κακώς πληροφορημένος απαισιόδοξος!", όπερ με έμπλεξε τελείως.
ΕΠΑΜΕΙΝΩΝΔΑΣ Χ. ΓΟΝΑΤΑΣ, σ' επιστολή προς τον ΝΙΚΟ ΕΓΓΟΝΟΠΟΥΛΟ

Η ύπαρξη, ο ποιητής, ο κλοιός...

Ο αληθινός ποιητής ανοίγει λογαριασμούς με την ύπαρξη - εγώ έτσι πιστεύω- και το όραμά του, χιμαιρικό αν θέλετε, είναι να σπάσει τον κλοιό της πραγματικότητας...
ΝΙΚΟΣ ΚΑΡΟΥΖΟΣ, από συνέντευξη

mercoledì 7 settembre 2011

Το νόημα, ο ποιητής, η εποχή...

"...αλλά πιστεύω πως ο αληθινός ποιητής, είτε το ξέρει είτε όχι, εκφράζει το νόημα της εποχής του - κι είναι τρομερά δύσκολο να βρει κανείς το πραγματικό νόημα, τον χαρακτήρα της δικής μας εποχής..."
ΝΙΚΟΣ ΓΚΑΤΣΟΣ, σ' επιστολή προς τον ΟΔΥΣΣΕΑ ΕΛΥΤΗ

martedì 30 agosto 2011

Οδυσσέας Ελύτης - Μάνος Χατζιδάκις στην Κορώνη



Ποίηση και νότες από πιάνο στην Ελεήστρια της Κορώνης
Σάββατο 3 Σεπτεμβρίου, 8.30 μ.μ.

Κίνηση Ενεργών Πολιτών Κορώνης / Πολιτιστικός Σύλλογος Κορώνης

Με αφορμή τα 100 χρόνια από τη γέννηση του νομπελίστα ποιητή Oδυσσέα Ελύτη οργανώνεται η εκδήλωση «Ο Ελύτης συναντάει σύγχρονους ποιητές», με τη συμμετοχή και την παρουσία δύο ποιητών από τις νεότερες γενιές που γνωρίστηκαν και «συνομιλούν» με το έργο του.

Ο συμπατριώτης μας Βασίλης Ρούβαλης και ο Γιάννης Ευθυμιάδης θα μιλήσουν για την επιβλητική παρουσία του Ελύτη στη μεταπολεμική ποιητική δημιουργία αλλά και την απήχηση που εξακολουθεί να ασκεί στο ελληνικό αναγνωστικό κοινό της ποίησης. Παράλληλα, θα κάνουν αναγνώσεις αποσπασμάτων από το έργο του.

::: 

Η βραδιά θα συνεχιστεί με μουσική από τις πιανίστριες Ελένη Λαζάρου και Ελένη Τζιαμουράνη. Θα ακουστούν θέματα από έργα του Μάνου Χατζιδάκι για 2 πιάνα ενώ θα τραγουδήσει η Μαντώ Παναγιωτάκη.

Η εκδήλωση πραγματοποιείται και σε συνεργασία με το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου (ΕΚΕΒΙ), το οποίο προσέφερε την Κινητή Εκθεση «Οδυσσέας Ελύτης» (με εργοβιογραφικά στοιχεία, φωτογραφικό υλικό, βίντεο, εξώφυλλα βιβλίων του).

lunedì 29 agosto 2011

Μπονόρα...

Φανερωμένη - Σπηλιές του Κύκλωπα, Κορώνη
Το ιδανικό σημείο συνάντησης είναι πάντοτε το αποκαλόκαιρο. Με παλάμες υψωμένες απ' τον ιδρώτα και στόματα μελωμένα από το ξόδι αυτής της εποχής.
-Μπονόρα, η αντάρα σαρώνει τα διάσελλα, ταχειά, σαν ο τορός τις ξεΐγκλωτες κογιόνες...  

mercoledì 24 agosto 2011

Το πλήκτρο της αυτοσυνείδησης

Χρήστος Μποκόρος
Το κλειδί κατανόησης του κόσμου είναι κάπου χαμένο στις τσέπες του παντελονιού >>> Ο φόβος για τη συντήρηση του προσωπικού περιβάλλοντος και του κοινωνικού δεδομένου διασταυρώνεται με την απέχθεια της νεόκοπης υστερίας και τα συμπυκνωμένα αγωνιώδη ερωτήματα: η βιωτή, οι προσδοκίες, ο προσδιορισμός του μη ωφέλιμου, η επιμήκης, απροσδιόριστη και πάντως ευχάριστη ψευδαίσθηση >>> Απουσιάζει το σπινθήρισμα και ο ψύχραιμος συγχρονικός απολογισμός >>> Εμφανίζεται, όλο και πιο συχνά, η θλίψη ενός μεταπολέμου χαραγμένου στα βλέμματα, ενός οιωνεί καταστροφικού παρόντος που δεν έχει προλάβει να παγιωθεί ως παρελθόν >>> Ενθυλακώνεται η αποτροπή αντίδρασης, η μεμψιμοιρία, η παραδοχή >>> Μέσα από τη σιωπή εξέρχονται κάποιες λίγες φωνές για δημιουργία κι ανάστροφη κίνηση >>> Ο καθαρός αέρας σώνεται, επείγον δε ν' ανανεωθεί >>> Κι ακόμη, οι ρωγμές του τρέχοντος χωροχρόνου (βλέπε: ειδησεογραφία) μπορούν ν' απορροφηθούν από τις ατομικές και συλλογικές κανονικότητες >>> Η εποχή αλλάζει, το ημερολόγιο καταγράφει τις τελευταίες στιγμές του γνώριμου προτού επέλθει η άγνωστη πραγματικότητα - πιο διαυγής και βεβαιωμένη, με ισορροπίες >>> Αρκεί κάποιος να πατήσει, οριστικά, εκείνο το πλήκτρο της αυτοσυνείδησης, της εκκίνησης πρόσω...   

sabato 20 agosto 2011

Veduta allontana XVI

Cavo Gallo, Coroni (foto di J.K.)
Il ritorno segreto: ubriaco canta amore...

venerdì 19 agosto 2011

Ποίημα της Εβδομάδας - ανθολογία από το (.poema..)


Το «Ποίημα της Εβδομάδας» αποτελεί μία από τις σταθερές δραστηριότητες του ηλεκτρονικού περιοδικού για την ποίηση (.poema..) με την προσδοκία να προσελκύει και να παραινεί πρωτότυπα το αναγνωστικό κοινό της ποίησης μέσα από τον διαδικτυακό κόσμο.
Το ποίημα ταξιδεύει ανάμεσα σε ηλεκτρονικές σελίδες εκατοντάδων χιλιάδων φίλων του περιοδικού από τον Φεβρουάριο του 2007. Οι επιλογές ανά εβδομάδα εναλλάσσονται με γνώμονα την προβολή του πολύπτυχου ποιητικού σύμπαντος μέσα από μορφικές κι αισθητικές επιλογές, τάσεις, ρεύματα, σχολές που εν γένει συνάδουν με τις αναζητήσεις του περιοδικού σ' αυτά τα πεδία.
Ο κατάλογος των ποιημάτων αποτελεί ουσιωδώς μιαν ανθολογία σε διαρκή εμπλουτισμό και, βεβαίως, αποτυπώνει μιαν ιδιοτελή απόφανση της συντακτικής ομάδας για το τι εστί καλό, απολαυστικό κι ωφέλιμο, ποίημα...

ΑΠΟ ΤΟ ΤΡΕΧΟΝ ΤΕΥΧΟΣ, Η ΝΕΑ ΣΤΗΛΗ ΓΙΑ ΤΟ "ΠΟΙΗΜΑ ΤΗΣ ΕΒΔΟΜΑΔΑΣ"
Σημείωση: Οι ενδιαφερόμενοι να εγγραφούν στη λίστα παραληπτών του «Ποιήματος της εβδομάδας» μπορούν να συμπληρώνουν τη σχετική φόρμα στην ενότητα «επικοινωνία» (http://www.e-poema.eu/epikinonia.php)


lunedì 15 agosto 2011

Veduta allontana XV


Joasia, polski księżyc... (foto di Silio D'Aprile, stassera)

venerdì 12 agosto 2011

Χωρίς λόγια (αφορισμός-ευπείθια)

albero di mar (foto di Silio D'Aprile)
Μακάρι να γινόταν πιστευτή η ονειρική ζωή μου…

giovedì 11 agosto 2011

Χωρίς λόγια (αφορισμός-επαναφορά)

spiaggia di Faneromeni,  Coroni (foto di JK)
Μια παλιά επανερχόμενη σκέψη: Η θάλασσα είναι θηλυκό. Να την αγαπάς αλλά να μην την εμπιστεύεσαι…

giovedì 28 luglio 2011

"Κορώνη, μικρό οδοιπορικό" - (.poema..) εκδόσεις

La covertura dell'uscita di (.poema..) edizioni, 2007
Castello di Coron (foto di Babis Gaitanis)
Οι (.POEMA..) ΕΚΔΟΣΕΙΣ
παρουσιάζουν το βιβλίο του
ΒΑΣΙΛΗ ΡΟΥΒΑΛΗ
ΚΟΡΩΝΗ, ΜΙΚΡΟ ΟΔΟΙΠΟΡΙΚΟ
(.poema..) εκδόσεις, Ιούνιος 2007
κασετίνα με 4 γκραβούρες και DVD, Τιμή: 13,50 ευρώ
ISBN: 978-960-89807-0-9
Eνα βλέμμα στο μυστηριακό παρελθόν της Κορώνης. Η μικρή καστροπολιτεία στην άκρη του Μεσσηνιακού Κόλπου συνεχίζει ν' αναπνέει με όλα τα χρώματά της ανέπαφα, με τη μνήμη των χθεσινών και των σημερινών κατοίκων της, με το βλέμμα της στο μέλλον. Μια ποιητική απεικόνιση με λέξεις και σιωπές, εικόνες και φαντασία.
Το διήγημα του Βασίλη Ρούβαλη αποτολμά μια σύντομη περιήγηση στη μεσαιωνική της ταύτοτητα περιπλέκοντας τα ιστορικά πρόσωπα (τους ναυάρχους και τους στρατηγούς, τον Βενετό Δόγη και τους ανώνυμους υπερασπιστές του κάστρου) με τη λογοτεχνική φαντασία. Η λευκοντυμένη σημερινή Κορώνη, με τις κόκκινες κεραμιδωτές σκεπές και τους ελαιώνες για στολίδια ξεπροβάλλει από μακριά, όμορφη και αινιγματική στα μάτια των περαστικών. Σ' αυτόν τον τόπο όμως, όπως ακριβώς στην “αδελφή” Μεθώνη (τα “δυο μάτια της Βενετιάς στη Μεσόγειο”), δεν έχουν πάψει ν' αναμειγνύονται οι ντόπιες και οι ξένες λαλιές, οι χρονολογίες γεμάτες πολέμους και ειρηνικές περιόδους, προσδοκίες και ευημερία. Κι όσοι περνούν από εκεί, σταματούν να τη χαζέψουν, να τη τριγυρίσουν, να τη γνωρίσουν για να έχουν να λένε αργότερα για μια ξεχωριστή, γραφική πολίχνη που όσο στο βλέμμα κι αν χωρά τόσο ο νους δεν βάζει για τη σπουδαία ιστορία της.
Η σύντομη λογοτεχνική αφιέρωση σ' αυτή την Κορώνη από τον συγγραφέα συμπληρώνεται από τέσσερις χαρακτηριστικές γκραβούρες (χρονολογημένες από τον 16ο έως τον 19ο αιώνα). Την πολυτελή έκδοση της κασετίνας (σκληρό εξώφυλλο) συνοδεύει το DVD με απεικονίσεις της σύγχρονης πόλης από τον φακό του φωτογράφου Σπύρου Κατωπόδη, υπό τη συνοδεία ήχων από τo έργο “Quattro Staggioni” του Antonio Vivaldi.
* Η έκδοση είναι τετράγλωσση: στα ιταλικά (από τον Maurizio De Rosa), τα γερμανικά (από την Birgit Hildenbrand) και τα αγγλικά (από τη Vivien Nilan).
Κεντρική διάθεση: Χρυσοβαλάντη Λευτάκη, βιβλιοπωλείο “Χαρτί και Μολύβι”, Κορώνη Μεσσηνίας, τηλ.: 0030-27250 22720, e-mail: editor@e-poema.eu

Χωρίς λόγια (αφορισμός-αποκάλυψη)

Il condannato (ritratto di Daniela Astone)
Τα φτερουγίσματα ανάμεσα στις σκιές είναι σημάδι θεϊκό.

mercoledì 27 luglio 2011

Χωρίς λόγια (αφορισμός-παραίτηση)

Pat Andrea
Καταπίνω την ανάσα σου για να συνεχίσω να ζω.